主页 > 媒体关注 >
楚天都市报:厉害了!创业女大学生掌管400人翻译团队,成员遍布海内外
发布时间:2020-11-12  阅读次数:

楚天都市报记者狄鑫 通讯员刘明杨陈嘉欣 张书琴

掌管着400人的翻译团队,其成员遍布中国、韩国、泰国、印度等海内外国家;不到一年就与15家单位签订合同,金额超30万元……这样的创业成绩单是由一名在校女大学生交出的。

不仅如此,她还积极为澳门集美正网提供实习实训岗位,带着学弟学妹一块进步;学习成绩保持年级前5%的她目前正在专心备战考研……30日下午,记者在澳门英皇宫殿正网的创新创业澳门英皇宫殿正网见到了这位刚刚结束专业考试的校园版“时间管理大师”——该校文法与外语澳门英皇宫殿正网英语专业2017级学生许忠婷。

许忠婷

托管班“孩子王”萌生创业计划

“我第一次尝试创业是高考结束后的暑假,开了一个托管班。”许忠婷告诉记者,她的老家在十堰市郧西县关防乡,因为从小英语成绩优秀而且一直是班上课代表,经常会被街坊邻里喊去给低年级的孩子补习,在当地也算小有名气。

“高考结束就想找点事情做,一开始是去街上发传单。” 许忠婷说刚干了两天,她就意识到这份工作效率低、收入低,对自己也没有提升。“给别人发传单不如给自己发,第三天我就决定开个补习班,自己发传单招生。”于是她约上班里的两位同学一块办班,买来桌椅、黑板在自己家搭建了临时教室,又打印了招生传单去附近的中小学门口纷发,挨个向家长们做宣传。“我们仨算是各有所长,我教英语另外两个同学数学和物理化学,拿出高考成绩也比较有说服力,收费也不贵,比较容易让家长动心。”

徐忠婷和托管班的孩子们在一起

不到一周,托管班就招来了50多个不同年级的孩子,三个小伙伴开始了既当老师又当“孩子王”的暑假生活。“上课的时候就分成不同的班级给大家答疑解惑,哪里不会补哪里,下课了也能玩到一块,挺累也挺开心的。”许忠婷笑着说,这段时间对自己最大的帮助就是管理能力的提升“50个活蹦乱跳的小朋友管起来是又耗脑力又耗精力,但这些在后来我管理翻译团队时确实提供了不少经验。”

首次“开班”就进展顺利,这让许忠婷信心大增,也许以后真的可以开家培训机构?怀抱创业计划许忠婷开始了大学生活。

疫情期间线上团队迅速壮大

暑假结束,许忠婷用开托管班挣到的2万元钱交了学费,成为澳门英皇宫殿正网文法与外语澳门英皇宫殿正网英语专业的一名学生。在校期间她专业成绩一直在班级名列前茅,是班上的心理委员、校级优秀志愿者,在各类专业大赛中也接连收获奖项:在2019年外研社杯英语写作大赛中获一等奖、湖北省英语翻译大赛获三等奖……充实大学生活并没有让她放下创业的想法,然而经过走访咨询,许忠婷发现武汉的教育培训机构已经发展成熟,仅凭自己很难在其中分得一杯羹。

许忠婷和创业团队

教育不好做,为什么不用自己的专长做翻译呢?在校期间,许忠婷发觉很多大学生在写论文的英文摘要时都会遇到各种专业翻译的困扰:普通软件的机械翻译很难准确传达表述者思想的,而且无从核实。也许这其中就有语言翻译的发展机遇呢?许忠婷的想法得到了创业指导老师黄发洋的支持:“其实不光学生有翻译需要,企业公务文件的翻译也面临着成本高、风险大的问题,打造真正有温度的人机耦合的翻译系统是未来的一个重要趋势,许忠婷的想法和我不谋而合。”

在黄发洋的支持和指导下,许忠婷和其他五位英语专业的佼佼者们一起组成了一支创业团队。经过不懈努力,2019年6月,他们创办的武汉译链信息技术有限公司正式注册成立,许忠婷为公司法定代表人。“公司取名‘译链’,是缘于立足武汉,服务湖北,链接全球。”许忠婷介绍,这家公司专业提供武汉及周边地区英语、日语、法语、德语、泰语等十余种世界主流语言的翻译服务,包括企业文件笔译、会议口译、商务陪同翻译、法律文件翻译、外贸谈判、书籍论文翻译、网站本地化等各类专业翻译服务。

许忠婷和创业指导老师黄志洋(左三)一起

“公司发展初期在译员队伍发展方面遇到一些问题,后来在指导老师的帮助下,通过58同城、知乎、boss直聘等网络平台招募翻译人才。”许忠婷介绍,目前公司拥有一支多达四百余人的译员团队,分布在海内外各地。此外,她们也曾为如何扩大公司的知名度而发愁,后来新成员的加入,通过经营自己的官网、公众号、QQ、微博等平台,大力进行宣传,做到每天更新推文。同时,团队还积极参加互联网创业大赛,更深入地与互联网创业界专家沟通交流,提升了公司实力。

“上半年疫情期间是线上产业的爆发期,3个月的时间我平均每天都要在线上和10到20人面试沟通,其中还发现了不少求职者是校友。有位2010届的师姐对我们的创业项目表示了赞许,还和我们分享了她的翻译经验,让我特别感动。”许忠婷向记者展示了在某招聘平台目前已经有500多名咨询者向她发送了加入团队申请,其中不乏各语种、不同行业背景的专家。

()为带团队走更远决定专心考研

凭借扎实的专业知识,在创业指导老师黄发洋的引荐下,不少公司开始与“译链”团队开展业务。许忠婷和团队也没辜负企业的信任,顺利接洽并完成了小安科技产品和网站翻译,长江大学石油化学书籍翻译,达梦数据库资料翻译和会议交传,长江文明馆产品介绍翻译等多个项目··……2020年至今,公司营业额已达20余万元。

在公司日益向好的方向发展下,许忠婷团队开发的‘微译官’平台应运而生并推广上线。这个创新平台主要是将客户与公司连接起来,打破传统的翻译模式,运用大数据开发,既可以避免翻译app的不准确性,也可以做到及时满足客户需求,让客户放心使用,在线上翻译后经过人工审核修正以保证良好用户体验,成为真正有温度的人机互动的翻译系统。指导老师黄发洋表示:“许忠婷和团队紧跟最新技术趋势,创新商业模式,项目具有比较广阔的市场需求和认可度,有良好的发展前景。”

许忠婷和团队成员正在开会

为了进一步提升自己的专业素质和水平,许忠婷计划考英语教育专业的研究生,目前正处于硕士研究生复习备考阶段。面对学业和创业的双重压力,许忠婷显得胸有成竹,她放心的把走上正轨的团队交给小伙伴们,除了每周一次的例会,其他时间她和其他考生一样全身心的扑在考研准备中。许忠婷说:“在考研和创业之间平衡好心态,并不是说创业就要一味地只去创业,我也需要不断地让自己更优秀,才能带领团队走得更远。只有不断学习新知识,才能不断去完善,知识基础才能打牢,也会更加有底气。”

该校人工智能澳门英皇宫殿正网大数据专业的大一新生李炎和侯飞宇刚进校不久加入了创业团队,他们表示:“在这里不仅能学以致用,在各位师兄师姐身上能学到思考问题和解决问题的方法”。辅导员张瀚璐则表示:“许忠婷的创业经历非常励志,即便创业艰苦她也不曾落下一节专业课,学习成绩也一直稳定在年级前5%,澳门英皇宫殿正网也非常支持同学们利用所学专业知识用于实践。”

http://www.ctdsb.net/html/2020/1102/hubei347534.html


[返回顶部] [关闭窗口]  
快速链接:
快速链接:
  • --请选择:常用链接--
  • --请选择:各部门链接--
  • --请选择:各澳门英皇宫殿正网链接--
  • --请选择:广信科教集团链接--
  • --请选择:校外友情链接--